Words differently arranged have a different meaning, and meanings differently arranged have a different effect.
Pascal
For several years I have worked as a free-lance English-Polish translator. I have translated technical manuals and documentation, legal and commercial documents, marketing reports, computer software and websites. I specialise in economics, marketing and IT.
My key assets are:
- language proficiency, specialised knowledge and experience
- punctuality and reliability
- very good knowledge of CAT tools (Wordfast, SDLX, Trados)
- professional text editing (doc, tex, rtf, html, ppt and other formats)
- broadband Internet connection
- flexibility.
If you are interested in my translation services, please do not hesitate to contact me.